No exact translation found for عدم استقرار جوّيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic عدم استقرار جوّيّ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The NlD stole a weather device from their planet, destabilising their atmosphere.
    مما سبب عدم إستقرار للأجواء فى غلافهم الجوى
  • The volatility of the current political climate was cause for serious concern that the use of such tactics by the United States Government against peaceful movements seeking justice and autonomy for the people of Puerto Rico was only a matter of time.
    إن عدم استقرار الجو السياسي الحالي سبب يدعو للقلق الشديد خشية أن يصبح استخدام حكومة الولايات المتحدة مثل هذه الأساليب ضد الحركات السلمية الساعية إلى العدالة والحكم الذاتي لشعب بورتوريكو مسألة وقت فحسب.
  • The climate of instability in Sierra Leone's immediate neighbourhood continues to add to the internal security risks.
    وما زال جو عدم الاستقرار الشائع في البلدان المجاورة مباشرة لسيراليون يضيف إلى مخاطر الأمن الداخلي.
  • Freedom of expression and opinion, including the right to peacefully assemble, continued to be affected by the climate of instability generated by the ongoing war.
    وما فتئ جو عدم الاستقرار الناجم عن الحرب المستمرة في الوقت الراهن يؤثر على حرية التعبير والرأي بما في ذلك الحق في التجمع السلمي.
  • The National Water Master Plan, launched in 1974, aimed to ensure potable water supplies for all households by the year 2000. Unfortunately progress had been minimal because of economic difficulties and erratic weather conditions.
    وذكر أن الخطة الرئيسية الوطنية للمياه، التي بدأ تنفيذها في عام 1974، تهدف إلى ضمان تزويد جميع المساكن بالمياه الصالحة للشرب بحلول عام 2000. وقال إنه لسوء الحظ كان التقدُّم الذي تحقق كان ضئيلا بسبب الصعوبات الاقتصادية وعدم استقرار الأحوال الجوية.
  • A further deterioration in the security situation during the electoral campaign, as well as a number of serious violent incidents, which occurred in February 2000, contributed to an atmosphere of insecurity and had an adverse impact on the implementation of the approved budget for the period.
    وقد زاد من جو عدم الاستقرار اشتداد تدهور الحالة الأمنية أثناء الحملة الانتخابية ووقوع عدد من حوادث العنف الخطيرة في شباط/فبراير 2000، وكان لذلك أثر سلبي على تنفيذ الميزانية المعتمدة للفترة.
  • Between 1990 and 2001, Cuba, the Dominican Republic and Guyana expanded rice production, while Fiji, Guinea-Bissau, Haiti and Suriname saw declines due to falling yields, bad weather and political instability.
    وفي الفترة من عام 1990 إلى عام 2001، توسعت كوبا والجمهورية الدومينكية وغيانا في إنتاج الأرز، بينما شهدت فيجي وغينيا - بيساو وهايتي وسورينام انخفاضات نتيجة لتردي المحاصيل وسوء الأحوال الجوية وعدم الاستقرار السياسي.
  • Climate change relates to commodities and development in two ways: through the impact of climate change on commodity producers, especially resource-poor and vulnerable ones, arising, for example, from unstable weather conditions - more storms and floods in some places and growing aridity in others - or reduced resilience of coastal ecosystems; and the consequences for them of climate change mitigating measures.
    ويتصل تغير المناخ بالسلع الأساسية والتنمية من ناحيتين: عن طريق تأثير تغير المناخ على البلدان المنتجة للسلع الأساسية، ولا سيما على البلدان التي تعاني من قلة الموارد والضعيفة من خلال، مثلاً، عدم استقرار الأحوال الجوية - مزيد من العواصف والفيضانات في بعض المناطق وزيادة الجفاف في مناطق أخرى - أو انخفاض قدرة النظم الإيكولوجية الساحلية على استعادة حيويتها، وتأثير التدابير التي تتخذ للتخفيف من آثار تغير المناخ عليها.